يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُبۡطِلُوۡا صَدَقٰتِكُمۡ بِالۡمَنِّ وَالۡاَذٰىۙ كَالَّذِىۡ يُنۡفِقُ مَالَهٗ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِؕ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهٗ وَابِلٌ فَتَرَكَهٗ صَلۡدًا ؕ لَا يَقۡدِرُوۡنَ عَلٰى شَىۡءٍ مِّمَّا كَسَبُوۡا ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ – سورۃ 2 – البقرة – آیت 264
sulemansubhani نے Friday، 26 October 2018 کو شائع کیا.
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُبۡطِلُوۡا صَدَقٰتِكُمۡ بِالۡمَنِّ وَالۡاَذٰىۙ كَالَّذِىۡ يُنۡفِقُ مَالَهٗ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِؕ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهٗ وَابِلٌ فَتَرَكَهٗ صَلۡدًا ؕ لَا يَقۡدِرُوۡنَ عَلٰى شَىۡءٍ مِّمَّا كَسَبُوۡا ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ
اے ایمان والو ! احسان جتا کر اور اذیت پہنچا کر اپنے صدقات ضائع نہ کرو اس شخص کی طرح جو اپنا مال ریاکاری کے لیے خرچ کرتا ہے اور وہ اللہ پر اور قیامت کے دن پر امان نہیں رکھتا ‘ اس کی مثال اس چکنے پتھر کی طرح ہے جس پر کچھ مٹی ہو ‘ پھر اس پر زور کی بارش ہوئی جس نے اس پتھر کو بالکل صاف کردیا ‘ وہ اپنی کمائی سے کسی چیز پر قدرت نہیں پائیں گے اور اللہ کافروں کو ہدایت نہیں دیتا
القرآن – سورۃ 2 – البقرة – آیت 264
ٹیگز:-
صدقات , مال , سورہ البقرة , اذیت , Tibyan ul Quran , ضائع , Allama Ghulam Rasool Saeedi , ریاکاری , AlBaqarah , مثال , Baqarah , Quran , تبیان القرآن , البقرة , اللہ , احسان , صدقہ , اے ایمان والو , قیامت
[…] سے پہلی آیت (البقرہ : ٢٦٤) میں اللہ تعالیٰ نے منافق کے خرچ کرنے کی مثال دی تھی کہ […]
[…] اور ایذاء پہنچائے اس کی محرومی کی ایک مثال پہلے البقرہ : ٢٦٤ میں تھی اور دوسری مثال اس آیت میں ہے۔ پہلی مثال میں یہ […]