sulemansubhani نے Sunday، 19 July 2020 کو شائع کیا.
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا وَاَ لۡقٰى فِى الۡاَرۡضِ رَوَاسِىَ اَنۡ تَمِيۡدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ دَآ بَّةٍ ؕ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيۡمٍ ۞ ترجمہ: اللہ نے بغیر ستونوں کے آسمان بنائے جنہیں تم دیکھتے ہو اور زمین میں […]
Like this:
Like Loading...
مکمل تحریر پڑھیے »
ٹیگز:-
منفصل ,
Quran ,
سورہ لقمان ,
رسول اللہ ,
مذمت ,
تبیان القرآن ,
مضبوط ,
شرک ,
متزلزل ,
زمین ,
حضرت ابو الدرداء ,
اللہ ,
بغیر ,
اللہ تعالیٰ ,
پہاڑوں ,
الوہیت ,
ستونوں ,
توحید ,
گول ,
Tibyan ul Quran ,
آسمان ,
مستدیر ,
Allama Ghulam Rasool Saeedi ,
فضیلت
sulemansubhani نے Wednesday، 29 April 2020 کو شائع کیا.
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ اَللّٰهُ الَّذِىۡ رَفَعَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّىؕ يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ يُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوۡقِنُوۡنَ ۞ ترجمہ: اللہ ہی ہے جس نےآسمانوں کو بغیر ستونوں کے بلند کیا (جیسا کہ) تم انہیں دیکھتے ہو۔ پھر […]
Like this:
Like Loading...
مکمل تحریر پڑھیے »
ٹیگز:-
مسلمانوں ,
بغیر ,
Allama Ghulam Rasool Saeedi ,
وہم ,
استواء ,
Quran ,
چاند ,
امام ابوحنیفہ نعمان بن ثابت ,
تبیان القرآن ,
مقرر ,
علامہ شمس الدین احمد بن موسیٰ خیالی ,
دنیا ,
سورہ الرعد ,
آسمانوں ,
متقدمین ,
نظام ,
ستونوں ,
متاخرین ,
سورج ,
کاربند ,
اللہ ,
شبہ ,
جسمیت ,
اللہ تعالیٰ ,
بلند ,
شیخ تقی الدین احمد بن تیمیہ الحرانی ,
توحید ,
عرش ,
علامہ سعد الدین مسعود بن عمر تفتازای ,
مدت ,
دیکھتے ,
Tibyan ul Quran