sulemansubhani نے Sunday، 26 April 2020 کو شائع کیا.
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ اَمَّاۤ اَحَدُكُمَا فَيَسۡقِىۡ رَبَّهٗ خَمۡرًاۚ وَاَمَّا الۡاٰخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡ رَّاۡسِهٖؕ قُضِىَ الۡاَمۡرُ الَّذِىۡ فِيۡهِ تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ ۞ ترجمہ: اے قید کے دونوں ساتھیو ! تم میں سے ایک تو اپنے آقا کو شراب پلایا کرے گا اور رہا دوسرا تو اس کو سولی […]
مکمل تحریر پڑھیے »
ٹیگز:-
شراب ,
نانبائی ,
سوال ,
ساتھیو ,
سولی ,
آقا ,
قید ,
Tibyan ul Quran ,
حضرت یوسف ,
Allama Ghulam Rasool Saeedi ,
پرندے ,
Quran ,
فیصلہ ,
تبیان القرآن ,
سورہ یوسف ,
اللہ ,
خواب ,
اللہ تعالیٰ ,
تعبیر ,
وحی ,
ساقی
sulemansubhani نے Saturday، 25 April 2020 کو شائع کیا.
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيٰنِؕ قَالَ اَحَدُهُمَاۤ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَعۡصِرُ خَمۡرًا ۚ وَقَالَ الۡاٰخَرُ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَحۡمِلُ فَوۡقَ رَاۡسِىۡ خُبۡزًا تَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ ؕ نَبِّئۡنَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ ۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ ۞ ترجمہ: اور یوسف کے ساتھ دو جوان (بھی) قید خانے میں داخل ہوئے ان میں […]
مکمل تحریر پڑھیے »
ٹیگز:-
خواب ,
داروغہ ,
Quran ,
لوگوں ,
حضرت عبداللہ بن مسعود ,
دو ,
تبیان القرآن ,
دراز گوش ,
گمان ,
انگور ,
شراب ,
روٹیاں ,
حضرت یوسف ,
تعبیر ,
پرندے ,
قید خانے ,
سورہ یوسف ,
قید خانہ ,
نیک ,
ساقی ,
Tibyan ul Quran ,
جوان ,
نانبائی ,
Allama Ghulam Rasool Saeedi